Hava Nagila
Het Hebreeuwse volksliedje Hava Nagila met uitspraak en vertaling.
ืืื ื ืืืื
|
Hava nagila, Hava nagila, Hava nagila venis'mecha. |
Laten we blij zijn, Laten we blij zijn, Laten we blij en vrolijk zijn. |
ย |
ย | ย |
ืืื ื ืจื ื ื
|
Hava neranana, Hava neranana, Hava neranana venis'mecha. |
Laten we zingen, Laten we zingen, Laten we zingen en vrolijk zijn. |
ย |
ย | ย |
!ืขืืจื, ืขืืจื ืืืื
|
Uru, uru achim!
Uru achim, b'lev sameach. |
Ontwaakt, ontwaakt broeders!
ontwaakt broeders, met een blij hart |
ย |
ย | ย |
!ืขืืจื ืืืื, ืขืืจื ืืืื
|
Uru achim, uru achim!
B'lev sameach. |
Ontwaakt broeders, ontwaakt broeders!
Met een blij hart. |
ยฉ 2023 H.W. Schoonekamp | Mail ons | Talennet | sitemap....
"De mensheid moet een einde maken aan oorlog, of oorlog zal een einde maken aan de mensheid. "